TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1988-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1987-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

A position of the Consumers' Association of Canada; Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Poste de l'Association des consommateurs du Canada; Information confirmée auprès de l'organisme.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2009-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
Terme(s)-clé(s)
  • powered flight control

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H12O2
formule, voir observation
4016-14-2
numéro du CAS
DEF

A chemical compound appearing under the form of a flammable liquid, used as a stabilizer of chlorinated solvents and viscosity reducer of epoxy resins.

OBS

2-[(propan-2-yloxy)methyl]oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

isopropyl glycidyl ether: commercial name.

OBS

Also known under the following commercial designation: NCI-C56439.

OBS

IGE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C6H12O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H12O2
formule, voir observation
4016-14-2
numéro du CAS
OBS

2-[(propan-2-yloxy)méthyl]oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

éther d'isopropyle et de glycidyle : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C6H12O2

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Wool Industry
DEF

A treatment that partly removes the scales or smooth the edges of the overlapping scales of wool fibres so that the wool product is less prone to shrinking when washed.

Terme(s)-clé(s)
  • antifelting treatment
  • felt proofing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Industrie lainière
CONT

Le traitement anti-feutrage est une autre opération facultative qui n'est appliquée qu'à la laine et principalement aux rubans de laine peignée.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1981-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Judicature Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur l'organisation judiciaire, Gazette Partie II.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

Estimation of the amount of degranulation of basophil leukocytes following in vitro exposure to specific antigen, as compared to that in control preparations; the degranulation reaction is due to binding of the specific antigen by surface-bound IgE on the basophil membrane.

Français

Domaine(s)
  • Sang
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Test permettant la recherche in vitro d'une sensibilisation à un allergène. Quand il y a sensibilisation, l'adjonction de l'allergène au sang du malade entraîne la formation de complexes antigène-anticorps IgE à la surface des basophiles et provoque leur dégranulation qui est observée au microscope.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :